martes, 5 de enero de 2021

05 gener 2021 (03.01.21) (3) Ultima Hora (opinión)

05 gener 2021 (03.01.21) 

 


Terrorismo y dos poetas

Pere Antoni Pons

Antoni Batista (Barcelona, 1952) es uno de los periodistas que más y mejor conoce el mundo de ETA y que más y mejor ha investigado e informado sobre sus atentados, sus líderes, sus apéndices políticos, sus víctimas, sus treguas y su final.

Autor de diez libros sobre el tema, Batista ha publicado ahora ETA i nosaltres (Pòrtic), centrado en las conexiones de la banda terrorista con Catalunya: la masacre de Hipercor, el asesinato de Ernest Lluch, las conversaciones de alto nivel con el gobierno del estado y la Generalitat para impedir atentados durante los Juegos Olímpicos de Barcelona 92, las falsedades que se han propagado en torno a la relación entre ETA y Terra Lliure, lo que el autor denomina la trama catalana de los GAL, los diálogos o aproximaciones entre víctimas y victimarios… En el libro también salen el atentado contra Luis Carrero Blanco, las perversidades de las ejecuciones de Franco, las brutalidades de los atentados parapoliciales y de las torturas en los cuarteles de la España democrática. Y no faltan los personajes fundamentales del movimiento abertzale –Iulen Madariaga, Jon Idígoras, Arnaldo Otegi, Josu Ternera…–, con los que Batista ha hablado a menudo y a fondo.

Podría escribir diez artículos inventariando anécdotas y reflexiones del libro que me han chocado o interesado, pero voy a centrarme únicamente en tres. La primera, y las más emocionante, es la tragedia llena de dignidad y decencia de Roberto Manrique, víctima del atentado de Hipercor, que no se ha dejado usar jamás con fines políticos, ha ayudado a otras víctimas, ha hecho lo posible por poner fin a la violencia y siempre ha tenido el coraje de criticar el partidismo y las manipulaciones de la Asociación de Víctimas del Terrorismo.

La segunda anécdota, y la más sorprendente: cuando Txomin Iturbe, jefe de ETA, murió de un accidente en Argelia durante las primeras conversaciones de paz entre la banda y el estado español, el comandante de la Guardia Civil que entregó el cadáver a la familia se cuadró delante del féretro. Fue a finales de los 80, cuando ETA todavía tenía estatus de enemigo militar. La tercera y última, y la más inquietante, tiene que ver con lo que Batista deja entrever Batista en relación a su trabajo en el periódico La Vanguardia, donde pasó muchos años. El autor cuenta que para tratar asuntos delicados –por ejemplo el Pacto de Lizarra– se reunía siempre cara a cara con su director, Joan Tapia, porque no se fiaban de los teléfonos. Hacían bien: los tenían pinchados por parte de la seguridad privada del propio periódico, dirigidos en aquel entonces por Mikel Lejarza, “el Lobo”, el más famoso infiltrado del estado dentro de las filas de ETA. Batista también explica que compañeros suyos de la sección de Política “no estaven a les ordres de la noticia sinó del Ministre de l’Interior del PP, Jaime Mayor Oreja”. Finalmente, Batista recuerda que Joan Tapia fue cesado como director de La Vanguardia pocos días después de la victoria de Aznar con mayoría absoluta en las elecciones del 2000.

Por suerte, ya se ha puesto fin al terror de ETA. Por desgracia, no se ve final para todas las podredumbres de un estado que también tiene las manos manchadas de sangre y que recurre con monstruosa facilidad al autoritarismo.

Rilke

Uno de los libros importantes del año en catalán ha sido la nueva edición que Editorial Flâneur ha publicado de les Elegies de Duino, de Rainer Maria Rilke. Los responsables de la traducción y las notas han sido Josep Maria Fulquet y Eduard Santiago, y el crítico y profesor Sam Abrams se ha encargado del epílogo. En conjunto, la edición es preciosa e instructiva. Eso sin tener en cuenta lo fundamental, que es que pone a manos del lector una de las obras cumbre de la poesía universal del siglo XX. Místico y filosófico, épico y lírico, introspectivo y también expansivamente cósmico, de una cultura vastísima y de una sensibilidad insondable, Rilke escribía como si fuera de otro mundo: “El món ens desborda. L’ordenem. S’enfonsa. / El tornem a ordenar i ens enfonsem nosaltres”. En esta relectura del monumento rilkeano, me ha hecho gracia detectar una cierta conexión entre las dos primeras elegías y el fabuloso y tremebundo poema The Old Fools de Philip Larkin. Rilke irradia sublimidades y escribe sobre ángeles. Larkin es brutal y sarcástico y escribe sobre viejos que babean y pierden la memoria. Pero la conexión existe.

De Angelis

Milo de Angelis (Milan, 1951) es uno de los poetas vivos más reconocidos de Italia. De la mano del también poeta Joan-Elies Adell, nos llega la meticulosa traducción del libro Encontres i paranys (Saldonar). La poesía de De Angelis es dura y delicada.

Opinión:

Aparte del reconocimiento a mi trayectoria desde hace más de 30 años, agradecer a Pere Antoni Pons las facilidades recibidas para tener en tiempo record el artículo y poder publicarlo en el blog.

En relación al artículo, decir que su lectura es absolutamente recomendable.

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario